ليلى علوي: اعتذاري عن 'الحملة الفرنسية' شائعة...
عبّرت الفنانة ليلى علوي عن سعادتها بالخطوة التي قررت شركة إنتاج مسلسلها الجديد «الحملة الفرنسية على مصر» اتخاذها، وأكدت أن المسلسل سيترجَم إلى أكثر من لغة، منها الفرنسية والإنكليزية، وذلك استعداداً لعرضه في عدد كبير من الدول الأوروبية، وقالت: «كنت أتساءل دائماً عن السبب الذي يمنعنا من تسويق أعمالنا الدرامية والسينمائية في الدول الأجنبية، وطالبت باتخاذ هذه الخطوة، خاصة أن أعمالنا تتميّز بالاختلاف وقادرة على منافسة الدراما التركية والأوروبية». وأضافت: «عندما علمت بقرار الشركة المنتجة عدم اقتصار عرض العمل على الوطن العربي وترجمته الى أكثر من لغة لعرضه في عدد من الدول الأوروبية، شعرت بالفخر الشديد».
من ناحية أخرى، نفت ليلى الشائعات التي رددت أن قلّة مشاهدها في المسلسل دفعها للتفكير في الاعتذار عن بطولته، وقالت: «هذا الكلام غير صحيح، وأنا لا أفكر بهذه الطريقة، فبالرغم من مساحة دوري الصغيرة وتقديمي خمسة وخمسين مشهداً فقط خلال أحداث المسلسل، إلا أن الشخصية التي أقدمها مؤثرة للغاية، كما أنني وجدت أن سيناريو العمل مكتوب بشكل متميز، وهذا هو ما دفعني للموافقة عليه».
مسلسل «الحملة الفرنسية على مصر» تأليف عزة شلبي وإخراج شوقي الماجري، ويشارك في بطولته عابد فهد وسوسن بدر ومحمود الجندي وعبد العزيز مخيون.
شاركالأكثر قراءة
المجلة الالكترونية
العدد 1078 | تشرين الأول 2024